5
D
Eviter d’obstruer le refoulement ou l’aspira-
tion
D
Mettre
l’unité de niveau pour éviter les problè-
mes d’évacuation des condensats
Mise
en
place
du
caisson
Implantation
Le caisson de traitement d’air sera installé dans
le vide du faux plafond à l’aide de 4 tiges filetées,
non fournies, (rep. a) aux 4 crochets support
(voir détail A) fixés sur l’appareil. Suspendre
l’appareil
aux crochets en insérant les tiges file-
tées dans les encoches des pattes de fixation.
Positionner
le caisson de niveau par rapport au
faux plafond (respecter l’encombrement
page 6). L’unité doit être de niveau et parfaite-
ment alignée par rapport à la base des barres en
” T ” des fixations des dalles de faux plafond.
D
Do not obstruct the delivery or intake ducts
D
Ensure the unit is positioned level to avoid
problems with the evacuation of condensates
Installing
the
air
conditioning
unit
Location
The air conditioning unit will be installed in the
space above the false ceiling using 4 threaded
rods, not supplied (item a) and the 4 support
brackets (see detail A) on the housing. Suspend
the unit from the brackets by inserting the
threaded rods into the slots in the support
brackets.
Position the unit level with respect to the false
ceiling (comply with the dimensions indicated
on page 6). The unit must be level and perfectly
aligned with respect to the base of ”T” bars
holding the false ceiling panels.
D
Es
ist
zu
vermeiden,
den
Luftaustritt
oder
den
Lufteintritt
zu
versperren.
D
Die
Einheit
waagerecht
ausrichten,
um
Probleme
mit
der
Kondenswasserableitung
zu
vermeiden.
Montage
der
Kassette
Montage
Die
Luftaufbereitungskassette
wird
mit
Hilfe
von
4
Gewindestangen
(nicht
mitgeliefert,
Pos.
a)
an
den
4,
am
Gerät
fixierten
Befestigungshaken
(siehe
Detail
A),
inder
Zwischendecke
installiert.
Das
Gerät
an
den
Haken
aufhängen,
indem
die
Gewindestangen
in
die
Aussparungen
der
Halterungen
eingeführt
werden.
Die
Kassette
waagerecht
zur
Zwischendecke
ausrichten
(siehe
Maße
auf
Seite
6).
Das
Gerät
mit
Unterkante
der
Zwischendecke
nivellieren.
Das
Gerät
muss
waagerecht
ausgerichtet
montiert
werden.
A
A
Nota
: On portera une attention particulière à
l’installation
de la cassette dans la pièce, de
façon à assurer une parfaite distribution de l’air.
Note
: Pay particular attention to the installation
of the unit in the room to ensure uniform
distribution of the air.
Anm
.:
Es
ist
besondere
Sorgfalt
auf
die
Installation
der
Kassette
im
Raum
zu
verwenden,
damit
eine
perfekte
Verteilung
der
Luft
gewährleistet
wird.