Connecteur
Connector
anschließen / Conector
Pompe
Pump
Pumpen Bomba
Connecteur
Connector
anschließen / Conector
Pompe
Pump
Pumpen Bomba
Relais
Relay
Relais Relé
Relais
Relay
Relais Relé
Etage
Stage
Stufe
Etapa
Connecteur
Connector
anschließen / Conector
Connecteur /
Connector
/
anschließen / Conector
Etage
Stage
Stufe
Etapa
J5 (carte circuit 2) (
card circuit 2)
(Karte Kreislaufe 2)(tarjeta circuito 2)
Connecteur
Connector
anschließen / Conector
Relais
Relay
Relais
Relé
Commande pompe
à eau
Water pump
control
Steuerung der
Wasserpumpe
Control bomba de agua
Commande de la
fonction "Délestage"
Control of
'Unloading" function
Steuerung der Funktion
"Lastabwurf"
Control de la función de
"Deslastrado"
Raccorder 1 à 4 contacts sur
les bornes du connecteur de la
carte CPU selon le nombre de
compresseurs que l'on veut
délester,
1
contact
par
compresseur (contact libre de
toute polarité et de bonne
qualité).
■
contact
ouvert
®
fonctionnement normal,
■
contact
fermé
®
compresseur délesté.
Connect 1 to 4 contacts on the
CPU card connector terminals
depending upon the number of
compressors whose unloading
is desired, one contact per
compressor (good quality and
polarity fre contact).
■
open contact
®
standard
operation,
■
closed contact
®
unloaded
compressor.
Es sind 1-4 Kontakte an die
Anschlußklemmen des Steckers der
CPU anzuschließen - die Anzahl der
Kontakte hängt von der gewünschten
Verdichterzahl ab, für die der
Lastabwurf gelten soll (1 Kontakt pro
Verdichter,
polaritätsfreier
und
qualitativ guter Kontakt).
■
Kontakt offen
®
Normalbetrieb,
■
Kontakt
geschlossen
®
Lastabwurf.
Conecte de 1 a 4 contactos a los
terminales del conector de la tarjeta
CPU
según
el
número
de
compresores que desee deslastrar, 1
contacto por compresor (contacto
libre de polaridad y de buena c
alidad).
■
contacto abierto
®
funcionamien-
to normal,
■
contacto cerrado
®
compresor
deslastrado.
43