1 .. 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .. 48
34
AQUACIAT
100
150
200
250
300
350
400
450
500
600
750
753
900
1000
230* / 400 V
3 ph - 50 Hz
+ Terre /
Earth /
Erde
(+ Neutre
modèles
100 à 300
sauf LDC)
(+ Neutral
models
100 and 300
(except LDC)
(+ Nulleiter
Modelle
100 - 300)
(ausser LDC)
COMPRESSEUR(S) -
COMPRESSORS (S) -
VERDICHTER  -  
COMPRESOR(ES)
Intensité nominale maxi en A
Max.
ratedcurrent in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
* 230 V
35,1
50,9
70,2
86,0
101,8
121,1
136,9
152,7
172,0
203,6
254,5
-
-
-
400 V
19,8
29,2
39,6
49,0
58,4
68,8
78,2
87,6
98,0
116,8
146,0
142,5
172
190
MOTEURS VENTILATEURS 500 TR/MN -
500 RPM FAN MOTORS -
VENTILATORMOTOREN 500 U/MN -
MOTORES VENTILADORES 500 RPM
Intensité nominale maxi en A
Max.
rated current in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
* 230 V
2
4 (2 x 2)
7 (2 x 3,5)
10,5 (3 x 3,5)
13,2 (3 x 3,3)
400 V
1,15
2,3 (2 x 1,15)
4 (2 x 2)
6 (3 x 2)
7,6 (4 x 1,9)
MOTEURS VENTILATEURS 750 TR/MN -
750 RPM FAN MOTORS -
VENTILATORMOTOREN 750 U/MN  -  
MOTORES VENTILADORES 750 RPM
Intensité nominale maxi en A
Max.
rated current in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
* 230 V
3,65
7,3 (2 x 3,65)
14 (2 x 7)
21 (3 x 7)
26,4 (4 x 6,6)
400 V
2,1
4,2 (2 x 2,1)
8 (2 x 4)
12 (3 x 4))
15,2 (4 x 3,8)
CARACTÉRISTIQUES DE DÉMARRAGE  (HORS POMPE POUR MODÈLES HYDRAULIQUES)  -  
START
-UP CHARARCTERISTIC (EXCLUDING PUMP FOR HYDRAULIC MODELS)
ANLAUFDATEN (AUbER PUMPE FÜR HYDRAULIKMODELLE)  -  
CARACTERÍSTICAS DE ARRANQUE (SALVO BOMBA P
ARA MODELOS HIDRÁULICOS)
Intensité de démarrage en A
Max.
rated current in A
max.
Anlaufstrom in A
Intensidad de arranque en A
* 230 V
229,2
344,7
267,9
383,4
399,2
425,2
441
456,8
476,1
514,7
565,6
-
-
-
Intensité de démarrage en A
Starting intensity in A
max.
Anlaufstrom in A
Intensidad de arranque en A
400 V
134,1
194,6
156
216,5
225,9
240,1
249,5
258,9
269,3
292,1
321,3
380
410
430
AQUACIAT
100
150
200
250
300
350
400
450
500
600
750
753
900
1000
PROTECTION ANTIGEL ÉVAPORATEUR LD - LDC - ILD -
ANTI-FROST PROTECTION LD - LDC - ILD
- Frostschutz Verdampfer LD - LDC - ILD  -  
PROTECCIÓN ANTI-HIELO  EVAPORADOR LD - LDC - ILD
Puissance /
Power
/ Leistung /
Potencia
W
100
3 x 100
(I) LD :
1200
(I) LDC :
1300
Intensité nominale maxi en A
Max.
rated current in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
Mono 230
V
0,45
0,9
-
3 Ph
400 V
-
-
(I) LD :
1,73
(I) LDC :
1.88
PROTECTION ANTIGEL CIRCUIT HYDRAULIQUE LDH - ILDH  - ANTI-FROST PROTECTION + HYDRAULIC CIRCUIT LDH - ILDH -  
FROSTSCHUTZ-HEIZUNG LDH - ILDH -  PROTECCIÓN ANTI-HIELO
CIRCUITO HIDRAULICO LDH - ILDH
Puissance /
Power
/ Leistung /
Potencia
W
1500 (3 x 500)
2800
Intensité nominale maxi en A
Max.
rated current in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
* 230 V
6,9 (3 x 2,3)
400 V
6,9 (3 x  2,3)
4,04
Pompes SIMPLES * *    -  
Single pump
Einzel-Pumpe  -  
Bombas simples
(versions LDH - LDC - ILDH)
38
39
2a
3a
4
5
40
41
42
43
117
118
119
230* / 400 V
3 Ph - 50 Hz
+ Terre
+ Erde
Puissance /
Power
Leistung  /  
Potencia
kW
0,55
0,95
1,1
2,2
3
4
0,75
1,1
1,5
1,85
2,2
4
7,5
Intensité nominale maxi en A
Max.
nominal current in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
* 230 V
2,8
4,7
4,5
8,5
11
14,7
3,22
4,64
5,9
8,02
-
-
-
400 V
1,6
2,7
2,6
4,9
6,25
8,45
1,85
2,67
3,9
4,61
4,5
7,8
13,8
Pompes DOUBLES * *  -  
Double pupms
Doppelpumpen  -  
Bombas dobles
(versions LDH - LDC - ILDH)
200
201
21
22
23
24
25
26
27
217
218
219
230* / 400 V
3 Ph - 50
Hz + Terre
(Erde)
Puissance /
Power
Leistung  /  
Potencia
kW
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
3
3
4
5,5
2,2
4
7,5
Intensité nominale maxi en A
Max.
nominal current in A
Max.
Nennstrom in A
Intensidad nominal máx.
en A
* 230 V
3,3
4,6
4,6
6
8,5
11,5
11,5
15,2
20,5
-
-
-
400 V
1,9
2,7
2,7
3,5
4,9
6,5
6,5
8,8
11,8
4,5
7,8
13,8
Caractéristiques
électriques
AQUACIA
T LD - LDH -
ILD - ILDH
Electrical
characteristics
AQUACIAT LD - LDH -
ILD - ILDH
Elektrische
Daten
AQUACIAT LD - LDH - ILD -
ILDH
Características
eléctricas
AQUACIAT LD - LDH - ILD -
ILDH
** Les modèles 100 à 300 sont équipés dans
leur version standard des pompes
mentionnées dans le tableau page précédente.
** Models 100 to 300 are equipped, in the
standard version, with the pumps mentioned in
the table.
* * Die Modelle 100-300 sind in der
Standardausführung mit den Pumpen, die in der
Tabelle der vorstehenden Seite angezeigt werden,
ausgerüstet.
** Los modelos 100 a 300 están provistos en
su versión estándar de las bombas menciona-
das en el cuadro de la página anterior.
* 230 V - 3 ph :
Tension réglementée en
France.Intensité globale de l'appareil :
Somme
des intensités nominales maxi.
indiquées dans
les tableaux ci-dessus.
* 230 V - 3 ph :
Controlled voltage in France
Total intensity of unit :
sum of the max.
nominal
intensities mentioned in the above tables.
* 230 V - 3 Ph :
gesetzliche Spannung in
Frankreich
Gesamtstrom des Geräts:
Summe der max.
Nennströme in der Tabelle oben.
* 230 V - 3 f:
Tensión reglementaria en Francia.
Intensidad global del aparato:
suma de las
intensidades nominales máx.
indicadas en los
cuadros anteriores